Buste soldat allemand

Cimetière Militaire Allemand

Béthencourt-Sur-Somme

Drapeau allemand v3

Photo 15

Le cimetière militaire allemand de Béthencourt-sur-Somme a été aménagé par les autorités militaires françaises en 1922. À cette époque, le Traité de Versailles, ratifié le 28 juin 1919, avait placé les cimetières allemands sous tutelle de l'administration française.

Le cimetière compte 1 242 corps en tombes individuelles. Les tombes individuelles sont matérialisées par des croix en métal.

La majorité des combattants allemands ont été tués entre juin et novembre 1916 durant la bataille de la Somme, ainsi qu’au cours des combats du printemps et de l’été 1918, lors de l’offensive dite « Des cent jours » qui conduisit à la victoire des Alliés.

Malheur aux vaincus tombés sur les champs de bataille ! La France, après la guerre, refuse de rendre les corps des Allemands aux familles. Ils ont combattu ici, ils resteront sur le sol ennemi.

Les dépouilles des soldats allemands inhumées à la hâte en rase campagne ou dans de petits cimetières provisoires de treize communes avoisinantes ont été regroupées, par le Service des tombes français, entre 1919 et 1923.

 

Photo croix allemande bethencourt sur somme

Le cimetière est administré par le Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge (Service pour l’entretien des sépultures militaires allemandes, Sesma) qui est une organisation humanitaire créée en 1919 et qui a pour mission de recenser les tombes des soldats allemands se trouvant à l’étranger, de les préserver et de les entretenir.

Les cimetières militaires allemands sont gérés par le Service pour l'Entretien des Sépultures Militaires Allemandes et ont pour point commun de ne pas être fleuris mais simplement arborés. D'un cimetière à l'autre, de manière générale, les tombes sont marquées par des croix en métal ou en pierre.

Les architectes ont imaginé ces espaces funéraires hors du commun sans rien laisser au hasard. Chacun des cimetières, à travers la symbolique et la perception de l’espace, rappelle au visiteur le côté sacré de ces lieux. Ce sont des lieux apaisés qui ne parlent pas directement de la violence ni du désastre de la guerre.

Les cimetières allemands, sous tutelle administrative française jusqu’en 1966, étaient plantés de croix de bois noircies car trempées dans le bitume pour les rendre imputrescibles.

Le remplacement des croix en bois par des croix en métal ainsi que la réhabilitation des espaces verts sont effectués par le Volksbund vers 1977. La fonte reste le matériau le plus employé et uniquement au profit des cimetières de la Première Guerre mondiale. Les croix de fonte, non polies et à l’aspect irrégulier, rappellent celui des croix de bois d’origine. Même teinte, même aspérité, même visuel, le maitre d’œuvre a conservé une esthétique identique.

P 20230808 105927

Steles juives cimetiere allemand bethencourt sur somme 3

 

P 20230808 111238

Chaque croix scellées dans un bloc en béton porte les noms de quatre soldats, un sur chaque bras, recto-verso, correspondant à quatre corps authentifiés, enterrés à une profondeur de 80 cm.

Une plaque, sans ornement, indique le nom, le prénom, la date du décès, le grade : Musketier, Kanonier, Ersatz Reservist, Wehrmann, Gefreiter, Kriegsfreiwilliger, Grenadier, Unteroffizier, Pionier, Landsturmann…

 

Liste des traductions utilisées

- Armierungssoldat : Soldat de renfort

- Bizewachtmeister : Maréchal des logis chef en second

- Dragoner : Régiment de Dragon

- Einjahriger Freiwilliger : Les conscrits engagés volontaires avec un diplôme d'études supérieures pour devenir officier

- Ersatz-Rekrut : Recrue de supplémentaire

- Ersatz-reservist : Réserviste de remplacement jusqu'à 32 ans

- Fahrer : Conducteur de véhicule

- Fähnrich : Aspirant

- Flieger : Aviateur ou personnel attaché à une unité d'aviation

- Feld-webel : Sergent-major ou adjudant

- Feldwebel-Leutnant : Grade entre adjudant et Lieutenant

- Flugzeugführer : Pilote d'avion militaire

- Funker : Opérateur radio télégraphiste

- Gardist : Garde

- Gefreiter : Caporal ou brigadier dans l'Artillerie ou la Cavalerie

- Grenadier : Grenadier de l'infanterie

- Hauptmann : Capitaine de compagnie

- Hornist : Clairon

- Jäger : Chasseur à pied (infanterie)

- Kraftfahrer : Chauffeur automobiliste

- Krankenträger : Brancardier

- Krankenwärter : Infirmier surveillant

- Kriegsfreiwilliger : Engagé volontaire pendant la durée de la guerre

- Landsturmmann : Réserviste territorial

- Landsturmpflichtiger : Soldat en service territorial

- Landsturmrekrut : Recrue des forces territoriales

- Luftstreitkräfte : Force aérienne

- Luftschiffer : Aérostier

- Major : Commandant de Bataillon

- Musketier : Soldat de l'Infanterie Allemande

- Obergefreiter : Caporal-chef en artillerie lourde

- Oberleutnant : Adjudant-chef

- Offiziersstellvertreter : Officier adjoint

- Pionier : Soldat du Génie

- Reservist : Réserviste dont l'âge est plus jeune qu'un homme de la Landwehr (la Landwehr les hommes de plus de 39 ans)

- Rittmeister : Capitaine de cavalerie

- Schütze : (simple) soldat

- Stabsarzt : Médecin-capitaine

- Trainreiter : Cavalier des unités du Train

- Unteroffizier(e) : Sous-officier. Peut être comparé au caporal-chef ou au brigadier-chef Français

- Vizewachtmeister : Sergent-major de la cavalerie ou Vice-adjudant d'artillerie

- Volkssturmmann : Paramilitaire du Volkssturm

- Wachtmeister : Maréchal des logis chef

- Wehrmann : Militaire (réserviste)

- Wizefeldwebel : Sergent-major en second

- Zahlmeister : Officier trésorier

- Zugführer : Chef de peloton ou de section

Les services du VDK, après la Seconde Guerre mondiale, ont inséré des stèles juives, par respect pour les combattants de confession juive, enterrés avec leurs camarades chrétiens sous une croix latine.

Photo 18

Sur les stèles juives dressées et gravées de l’étoile de David, deux phrases en hébreu : « Ici repose un homme/Puisse son âme se faire l’écho dans le cercle des vivants. ». Elles sont gravées sur une face.

Le cimetière abrite des chênes rouges et des bouleaux...

Le chêne est l’arbre emblématique des cimetières allemands,  en raison de sa solidité et sa robustesse, il symbolise la force, l’empereur.

Il fait référence à Thor, Dieu de la force et de la guerre, très populaire dans la mythologie germanique et qui sont synonyme de vigueur et de longévité

Le bouleau est symbole de pureté et bienveillance, cet arbre apporte calme et sérénité.

Le cimetière est entouré aussi par une haie de charmille.

Les maîtres d’œuvre allemands ont recherché la communion avec la nature et ont choisi de fondre leurs cimetières dans leur environnement.

L’atmosphère forestière confère aux lieux une sérénité retrouvée destinée à faire oublier la violence des armes et le sacrifice des soldats.

P 20230808 110017P 20230808 105901

Pendant la guerre, des cimetières provisoires allemand à Pargny, Falvy, Nesle (Somme)...

Plutôt que de créer des petits cimetières isolés, les Allemands ont fait le choix d’inhumer une partie de leurs morts dans les cimetières militaires français ou dans les cimetières communaux quand il y restait de la place.

Aujourd’hui, aucune sépulture de combattants allemands ne demeure dans des cimetières communaux, celles-ci ont toutes été rassemblées au cours des années 1920 dans les nécropoles nationales.

Des cimetières provisoires allemands existent cependant pendant la guerre pour regrouper les corps des défunts en un lieu. Plusieurs cimetières allemands sont mis en place par les soldats comme à Pargny, Nesle... Ces lieux n’existent plus actuellement...

Le cimetière militaire allemand de Pargny dans la Somme était un peu au nord-est de l’église de Pargny. Il contenait les tombes de 32 soldats du Royaume-Uni. Les britanniques ont été transférés au cimetière militaire anglais de Pargny. Les allemands ont été transférés au cimetière allemand de Manicourt (7 326 corps - en 1922, furent regroupés en ce lieu des corps provenant de 59 cimetières des environs).

Socle commemoratif allemand pargny somme 15 09 1919 8

Monument commémoratif allemand dit "Kriegerdenkmal" à Pargny

Témoin de la puissance allemande en zone occupée, le monument est bâti pour durer et souligne l’immortalité des héros tombés au combat.

Inscriptions sur le socle commémoratif :

 

Ô vagabond,
incline
la tête avec humilité
devant la mort
et le courage

 

Les monuments funéraires, nombreux dans les cimetières allemands durant le conflit, ont fait l’objet de destructions au motif qu’ils étaient trop ostentatoires.

CpVILLECOURT: Amis au-delà des tombes et des frontières

R

aimund Adametz est venu en 1964 créer un cimetière pour les soldats allemands tombés pendant la première guerre. Ce fut le départ d’une amitié avec la famille Doyen.

Dans le cimetière allemand de Béthencourt-sur-Somme, au milieu des 1 242 croix, Raimund Adametz prend le temps d’assortir les couleurs des vêtements de chacun avant de poser pour la photo. Il est artiste avant tout, et puis c’est son goût pour les arts qui a permis de tisser les liens qui l’unissent à la famille Doyen, en France depuis 1964.

Cette année-là, le jeune Allemand de 17 ans participe à un camp de vacances qui vise à réhabiliter les cimetières allemands de la Première Guerre mondiale en Europe. Le groupe des 70 bénévoles, membres de l’association allemande Réconciliation par dessus les tombes, a dressé ses tentes dans un champ à Villecourt.

À ses heures perdues, Raimund Adametz sort le carnet à croquis et dessine dans la campagne. « C’est comme ça qu’il a rencontré mon père, qui l’a invité à la maison. J’avais 4 ans », raconte Claudie Doyen. Personne ne l’imaginait alors, mais c’était le départ d’une longue amitié.

Car le contact n’a jamais été rompu. « En gros, nous nous voyons tous les cinq ans, poursuit la Française. Soit nous allons en Allemagne, soit il vient en France. » Raimund Adametz vient de passer quatre jours à Villecourt, du 16 au 19 juillet. Quatre jours de festivités, car

toute la famille a tenu à le revoir. Jusqu’à un jeune homme, qui désormais vit en Chine, qui a tenu à parler avec l’Allemand via Skype samedi midi. « C’est la première fois que je discutais comme ça », avoue Raimund Adametz.

Chacun a appris la langue de l’autre

Il se souvient de l’enfant, qui petit se glissait dans sa chambre chaque matin pour répéter une comptine allemande sur les saisons. Car chacun a appris la langue de l’autre, « sinon les échanges sont trop restreints, il faut pouvoir comprendre pour vraiment profiter », explique Claudie Doyen.

Le français de l’un et l’allemand de l’autre restent hésitants mais ont permis à chacun de faire la connaissance des familles élargies. Claudie Doyen ouvre les albums photos qui retracent ces moments de partage, en France comme en Allemagne : les frères et sœurs qui viennent avec les enfants, les parents et grands-parents. « Quand je suis allée en Allemagne pour la première fois, sa maman m’a accueillie avec un grand : “Ach Claudie !” Cela faisait vingt ans qu’elle entendait parler de moi ! ». Les œuvres de Raimund y figurent aussi, car il est devenu un artiste reconnu en Allemagne, où il vit de son art.

Chaque fois qu’il revient en Picardie, Raimund Adametz revient au cimetière de Béthencourt, et chaque fois la même émotion l’étreint, presque jusqu’aux larmes. Il se revoit il y a 51 ans, recouvrant parfois de terre quelques ossements, au milieu des croix sombres. « Je

pense à tous ces jeunes hommes qui sont là, et à tous ceux qui encore aujourd’hui continuent de s’entre-tuer », souffle-t-il.

Après un bref séjour chez un ami parisien, il repartira chez lui, dans la campagne non loin d’Hambourg, où il vit paisiblement au milieu de ses fleurs et de ses tableaux. Il y respire la paix. Cette paix qu’il chérit tant.

Christèle Dufourg

Courrier Picard - Publié: 20 Juillet 2015 

Raimund adametz 4

 

Doyen raimund adametzhttps://www.courrier-picard.fr/art/region/villecourt-amis-au-dela-des-tombes-et-des-frontieres-ia183b0n607431

Liste des mémoriaux et cimetières militaires Allemand

Arrondissement de Péronne

Commune cimetières et monuments commémoratifs illustration
Béthencourt-sur-Somme Cimetière militaire allemand de Béthencourt-sur-Somme Cimetiere militaire allemand bethencourt sur somme
Bray-sur-Somme Cimetière militaire allemand de Bray-sur-Somme et monument allemand Cimetiere militaire allemand bray sur somme
Caix Cimetière militaire allemand de Caix Cimetiere militaire allemand caix
Chaulnes Monument allemand de Chaulnes Cimetiere militaire allemand chaulnes
Curchy Cimetière militaire allemand de Manicourt Cimetiere militaire allemand manicourt
Flaucourt Monument allemand de Flaucourt Logo monument historique Inscrit MH (1999) Cimetiere militaire allemand flaucourt
Fricourt Cimetière militaire allemand de Fricourt Cimetiere militaire allemand fricourt
Muille-Villette Cimetière militaire allemand de Muille-Villette Cimetiere militaire allemand muille villette
Proyart Cimetière militaire allemand de Proyart Cimetiere militaire allemand proyart
Rancourt Cimetière militaire allemand de Rancourt Logo monument historique Inscrit MH (2016) Cimetiere militaire allemand rancourt
Vermandovillers Cimetière militaire allemand de Vermandovillers Cimetiere militaire allemand vermandovillers

Questions / Réponses

Aucune question. Soyez le premier à poser une question.
Anti-spam
 

Ajouter un commentaire

Anti-spam